week 4

Martedi, 26 Novembre 2013, 09:21
Here is a corrected version of last week's transcription correction exercise. It is not complete as the different voices are not identified but at least it makes more sense than the last version. Also more slides and the instructions for the exam

week 3

Domenica, 03 Novembre 2013, 20:06
There will be no lesson on Wednesday 6th November ( I have an important meeting and cannot be there) so the next lesson will be Monday 11th in Aula 401. I will leave a TV news recording in the lab for you to watch and a text here on the Blog for you to try a transcription.

week 2

Martedi, 29 Ottobre 2013, 09:42
Comparing television news programmes.

Task before next lesson.
In groups of four decide on a day and an approximate time to watch a news bulletin on one of the four English language channels (Al Jazeera, Russia today, France 24, CCTV) Make a note of the contents and order of items and anything that you noticed about the news presentation. Be prepared to compare with the others in your group.
File Allegato, European_identity.pdf

materials for week 1

Sabato, 19 Ottobre 2013, 13:08
Here are the materials. I can't upload the tg but you can find them in the self-access lab.

Course programme

Lunedi, 30 Settembre 2013, 17:24
DUGUID ALISON MARGARET Matricola: 004180
Anno offerta: 2013/2014
Insegnamento: 102897 - LINGUA INGLESE II
Corso di studio: LE007 - COMUNICAZIONE, LINGUE E CULTURE
Anno regolamento: 2012
CFU: 6
Settore: L-LIN/12
Tipo attività: A - Base
Partizione studenti: -
Anno corso: 2
Periodo: Ciclo Annuale unico
Testi in italiano
Tipo testo Testo
Lingua insegnamento inglese
Contenuti Il corso di lingua inglese (6crediti) prevede due parti
1 attività di lettorato interattive per la competenza comunicativa nelle
quattro abilità comunicative con l’intenzione di arrivare all’equivalente di
un livello B2.2.
un percorso o modulo docente in cui si studia un aspetto del linguaggio
dei media in lingua inglese
Testi di riferimento Lombardo, L. (2009). The news presenter as socio-cultural construct. In
Haarman, L. and Lombardo, L. Evaluation and Stance in War News.
London: Continuum, pp. 48-71.
Montgomery, M. (2009) The discourse of broadcast news a linguistic
approach. Routledge
Bednarek, M. and Caple, H. News Discourse. Continuum 2013
Obiettivi formativi Le attività di lettorato continuano lo sviluppo di una competenza
comunicativa più avvanzata nei quattro abilità fino al livello B2.2.
Il modulo docente intende aumentare e raffinare le conoscenze e
comprensione di un aspetto chiave dei media in inglese, quello del
discorso dei telegiornali, attraverso esempi di analisi e letture. Le
esercitazioni miglioreranno la capacità di applicare le conoscenze
grammaticali, lessicali e ortographiche alla trascrizione fedele da una
fonte orale in lingua inglese. Attraverso la consegna gli studenti
miglioreranno le loro capacità analittiche per la descrizione della
struttura di un tg e la loro autonomia di giudizio nella confrontazione di
due testi diversi.
Prerequisiti Lingua inglese I o equivalente. Livello B2 del quadro di riferimento del
consiglio d’Europa.
Metodi didattici Con lezioni frontali e attività di collezione dati e trascrizione. gli studenti
avranno l’esperienza di lavorare su testi autentici e di potere analizzare
la struttura di una tipologia di discorso importante .
Modalità di verifica
dell'apprendimento
Comprensione scritta: La prova di lettura attesta la capacità dei candidati
di leggere e comprendere testi estratti da libri quotidiani e riviste,
Devono essere in grado di comprendere la sostanza, i punti principali, ma
anche i dettagli, la struttura del testo, informazioni specifiche, non che
dedurre significati o riconoscere opinioni ed attitudini.
Produzione scritta: la prova di scrittura verifica la capacità dello studente
di scrivere testi di tipo non specialistico, come lettere, articoli, relazioni e
revisioni, su una serie di argomenti e in riferimento ad uno scopo
particolare, rivolgendosi ad un determinato lettore. Le repliche devono
essere lunghe circa 250 parole.
Uso dell’inglese: questa prova riguarda la competenza e controllo formale
e conoscenze metalinguistiche; i candidati devono dimostrare di
conoscere e controllare il sistema linguistico completando diversi testi e
livelli di frasi basati su testi autentici. Questa prova prevede l’inserimento
di parole, la correzione di errori, la formazione di parole, il trasferimento
da un registro ad un altro ed esercizi di completamento del testo.
Comprensioni orale: La prova di ascolto valuta la capacità di
comprendere il significato dell’inglese parlato e di afferrare informazioni
dettagliate e specifiche da testi orali, cogliendo l’atteggiamento e l’
opinione della persona che parla. I brani sono tratti da diversi tipi di testo,
comprese interviste, discussioni, letture e conversazioni.
Produzione orale: Il test orale valuta la capacità di interagire nel corso di
una conversazione in lingua inglese in vari contesti. La prova è in 4 parti,
un intervista, un racconto individuale, un compito in collaborazione,
compiti verbali individuali e una discussione.
Certificazione esterna IELTS o prova simile interna
Tipo testo Testo
Una trascrizione e descrizione di un telegiornale in inglese (scelta dalla
docente) e la descrizione dei contenuti e confronto con un altro tg. L’
esame consiste in un esercizio di trascrizione e analisi di un telegiornale
in inglese in cui il candidate dimostra le sue capacità di analizzare la
struttura di un telegiornale e decodificare l’inglese orale e trascrivere in
versione scritta. Fra i criteri di valutazione un giudizio positivo verrà
assegnato all’uso appropriato di metalinguaggio (dalla bibliografia), la
capacità di analisi e la capacità di applicare aspetti teorici e descrittivi ad
un testo autentico e la capacità di presentare una trascrizione accurata.
Testi in inglese
Tipo testo Testo
Lingua insegnamento English
Contenuti 2 parts. Lettorato, which leads to B2.2 communicative competence.
Modulo docente: coursein Englsih media discourse on television news
discourse
Testi di riferimento Lombardo, L. (2009). The news presenter as socio-cultural construct. In
Haarman, L. and Lombardo, L. Evaluation and Stance in War News.
London: Continuum, pp. 48-71.
Montgomery, M. (2009) The discourse of broadcast news a linguistic
approach. Routledge
Bednarek, M. and Caple, H. News Discourse. Continuum 2013
Obiettivi formativi This course aims to give you experience of media texts in English, tfv
news discourse. It aims to raise your awareness of this particular text
type
But also to provide a metalanguage to describe aspects of the discourse
and a methodology for analysis . You will also practice data gathering and
data analysis
And improve your language skills.
Prerequisiti B2 level of English. English language I (description of English)
Metodi didattici Interactive lessons. Lecutres and data collection.
Modalità di verifica
dell'apprendimento
Written and oral exams for the lettorato in all 4 communicative skills.
Transcription and text analysis presented orally for the media module
© 2005 Università degli Studi di Siena, Centro Servizi della Facoltà di Lettere e Filosofia - Laboratorio di Informatica